Непридуманные истории из жизни русскоговорящих эмигрантов. История седьмая: о любви к английскому языку и британцу

Непридуманные истории из жизни русскоговорящих эмигрантов. История седьмая: о любви к английскому языку и британцу

«Коммерсантъ UK» продолжает знакомить своих читателей с самыми разными историями переезда в Великобританию. Наша следующая героиня в какой-то момент поставила себе цель — выучить английский язык. В результате преподавание английского стало ее профессией и помогло познакомиться с будущим супругом — жителем Соединенного Королевства.

Рассказывает Ксения Баляева, 28 лет, преподаватель английского языка, переехала в Великобританию из Санкт-Петербурга (до этого жила на Дальнем Востоке) по визе невесты в 2023 году:

— Я из совершенно обычной семьи, поступила в обычный университет на бюджет. Более того, я родилась и выросла «на отшибе» России — на Дальнем Востоке, в небольшом городке на границе с Китаем, где никаких иностранцев, кроме китайцев, обычно не бывает. Училась в обычной гимназии на окраине города, где английский преподавали очень поверхностно — вряд ли уровень владения языком у моих одноклассников к выпускному дотягивал до А2. И я сама была обычной школьницей — даже не отличницей; мне, как и всем, хотелось гулять, а не зубрить языки.

Несколько лет я ходила на курсы английского, правда, там не было ни индивидуального подхода, ни мотивации. Но однажды, в 17 лет, я приняла решение, которое изменило мою жизнь: учить язык, сделать для этого все возможное и не сдаваться. С тех пор я стала сама штудировать пособия, заставляла себя смотреть фильмы и сериалы в оригинале, поначалу почти ничего не понимая, каждый день учила новые слова, записывала все незнакомое в блокнот и зубрила. Уже в студенческие годы я не только сидела за книжками, но и подавалась на самые разные программы обмена, пользовалась любыми возможностями практиковать язык. Конечно, я не думала, что когда-то перееду за границу, однако в итоге живу в Англии, а язык стал не только моей профессией, но и образом жизни. 

Поскольку я работаю с английским языком, со странами, где на нем говорят, у меня сложились теплые отношения: во время учебы я побывала в Англии по обмену, ездила по студенческой программе в США. Обе страны мне понравились, хотя они очень разные. Я читала книги по истории этих стран, смотрела разные видео о них, проникалась их историей и культурой. 

После института я поехала работать в Китай и там познакомилась со своим будущим супругом — это было лет пять назад, еще в доковидные времена. Познакомились в «Тиндере» — тогда мы оба жили и работали в Пекине. Там я провела два года, но, когда начался ковид, Китай закрылся, и пришлось уехать. Мы продолжали общаться, встретились снова, как только появилась возможность (хотя из-за закрытых границ мы не могли увидеться почти год), продолжили отношения. Я переехала по визе невесты, потом перешла на визу жены и получила ВНЖ.

Мы рассматривали возможность продолжать жить в Китае, потому что нам там понравилось и была хорошая работа, но в ковид оттуда выгоняли всех иностранцев, а затем ужесточили правила въезда и визовую политику. Мы решили остановиться на Британии как на более надежном варианте. Сейчас мы живем под Лондоном.

Визу невесты мы ждали очень долго — семь месяцев. Тогда (в 2022 году), насколько я следила по форумам, такая проблема была не только у меня, но и у девушек из многих других стран — процесс рассмотрения иммиграционных виз невесты или жены очень затягивался. Обычно британцы такие визы дают за месяц, максимум за три. Но мы попали на период долгого ожидания, и ничего с этим сделать было нельзя, даже премиум-подачи были недоступны. Было тревожно и неприятно, мне казалось, что мы что-то сделали не так и нам сейчас откажут.

Виза невесты еще и очень дорогая (на переезд я потратила столько денег, что могла бы купить машину), плюс мне просто казалось, что мы не дождемся. Дозвониться и дописаться до британцев было невозможно; желание ехать уже пропадало, я думала, что надо мной просто издеваются. Пока ждали визу, мы с моим супругом встречались в Армении. Если кейс сложный, могут позвонить — тебе или жениху, супругу,— но такое происходит редко, насколько я поняла по форумам: звонят в самых крайних случаях, если есть сомнения в реальности отношений. Нам никто не звонил.

У девочек, которые подавались со мной в один период, была проблема с назначенными датами церемонии: им пришлось писать в британские загсы и переносить даты — там относились к этому с пониманием. Мы же решили все забронировать уже после того, как я получу визу, хотя и не знали, можно ли так делать. Но к этому визовые офицеры не придрались и ничего не спросили. Только на границе мне задали вопрос, когда свадьба: я просто назвала им месяц, никакие документы не показывала.

Это не первый мой переезд. Когда я была помладше, я могла мириться с какими-то неудобствами. Например, я ездила в Америку и меня не волновали дискомфорт, тот факт, что мне неудобно куда-то добираться; в Китае я поначалу не знала языка и не понимала, как устроена страна. Но мне было интересно, и я со всем мирилась. Однако переезд в Англию был сознательным: я знала, куда я еду, где буду жить, как будет устроен быт — мы обговаривали с моим будущим мужем детали вплоть до мелочей. Если бы я переехала одна, на пустое место, без знакомых, в 27 лет это было бы очень тяжело. Сейчас же я ехала к супругу, мне было комфортно и спокойно, я понимала, что даже если останусь без гроша в кармане, то не пропаду, будет крыша над головой. Муж и хорошее знание языка больше всего помогли мне в адаптации. 

Месяца четыре назад я начала вести блог об английском языке в «Инстаграме». До этого, когда я еще жила в Питере, у меня был блог похожего формата в «ТикТоке», и оттуда ко мне часто приходили ученики. Сейчас благодаря блогу мне иногда пишут люди, которые живут неподалеку,— встречаемся, прогуливаемся. Так я завожу новых друзей. Я пробовала знакомиться с англичанками на Bumble, ходила с ними гулять, но пока крепких дружеских отношений с ними не сложилось. В основном общаюсь с русскоговорящими девушками из разных стран, а также с друзьями и семьей мужа. Наверное, если бы не блог, мне было бы сложно найти новых друзей: я искренне не понимаю, как заводить их в 27 лет, если не в интернете, а там очень просто начать общаться по интересам. Знакомиться на улице я не умею.

В целом, там, где мы живем, довольно много иностранцев, как, наверное, и везде рядом с Лондоном: много ребят из Индии, Пакистана, китайцев или гонконгцев,— но русскоговорящих мало. Меня здесь принимают: я спокойно хожу на уроки верховой езды к тренеру-англичанке, у нас не возникает недопониманий или конфликтов. С семьей и друзьями мужа я тоже не чувствую дискомфорта благодаря тому, что хорошо знаю язык; конечно, если язык плохой (как у меня было в Китае), могут возникать неудобные ситуации. Тогда я владела только базовым китайским, и люди не хотели со мной долго разговаривать, постоянно напрягаться, слушая меня. Тут же я не встречала негатива, меня знают соседи, все со мной здороваются. С плохим английским, по рассказам моих знакомых, часто возникают трудности.

После переезда меня шокировали цены. Я ведь уже была в Англии, но тогда мне было лет 19, в те годы цены были другими, да и курс фунта тоже. Сейчас, когда я мысленно перевожу суммы в рубли, меня шокируют цены на общественный транспорт, гостиницы в каких-то нетуристических городах. Хотя еда в супермаркетах стоит примерно как в Питере, различные развлечения и услуги, походы в ресторан уже значительно дороже — ценник надо умножать практически на десять. Например, мешочек картошки в магазине будет стоить 1 фунт, а какая-нибудь запеченная картошка с сыром в баре — 13 фунтов. Одна! У меня не укладывается в голове такая разница! А цены на жилье и аренду иногда и с зарплатами не очень вяжутся.

Пока мы с мужем собираемся жить здесь: супруг тут работает, плюс британцы вышли из Евросоюза, и теперь просто переехать в Европу и найти там работу у нас все равно не получится — это будут очередные визы и возня с документами. Мы уже подустали путешествовать. В будущем мы думаем завести детей, я бы хотела отучиться в магистратуре, а если позволят средства и время — реализоваться в карьере. Сейчас я в основном преподаю британский английский тем, кто интересуется языком, и вижу два варианта развития событий: либо делать ставку на блог и расширять аудиторию, либо работать в маркетинге, поскольку я этим занимаюсь и у меня есть опыт. Но без местной магистратуры я не смогу конкурировать с англичанами: без диплома на хорошее место сложно попасть.

Мой главный совет тем, кто переезжает по визе жены или невесты,— налегать на язык и не оттягивать это, не надеяться, что потом приедешь в Британию и все выучишь. После переезда будет и так много забот: оформить документы, сходить где-то зарегистрироваться, изучить новые законы, налогообложение, а потом искать работу, обновлять резюме. Это отнимает много времени и сил, первый год уйдет только на то, чтобы во всем разобраться; параллельно с этим полноценно и качественно учить язык сложно. А язык решает многое не только при приеме на работу — он определяет качество вашей жизни здесь, отношение к вам местных. С другими визами — рабочей, визой талантов — будет еще сложнее, ведь вам придется самим искать жилье, никто не будет вас в этот момент поддерживать и все объяснять. В таком случае может начаться депрессия эмигранта, захочется вернуться назад, где все легко и понятно, где можно онлайн заказать любые справочки. Надо все изучать заранее, чтобы понимать, с чем придется столкнуться. 

Отношения с человеком не твоей культуры, говорящим на другом языке,— это тоже большая работа. Эмоциональная. Нужно подстраиваться под чужую культуру и находить взаимопонимание, каждый день стараться влиться в новую среду, культуру и язык. Немногие это умеют. 

Вам может быть интересно

Все актуальные новости недели одним письмом

Подписывайтесь на нашу рассылку